No exact translation found for عَمَلِيَّاتٌ مَنْظُورَةٌ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic عَمَلِيَّاتٌ مَنْظُورَةٌ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Politique de l'emploi à dimension hommes-femmes
    سياسات العمل ذات المنظور الجنساني
  • Projets de discrimination positive et perspectives d'avenir
    مشاريع العمل الإيجابي ومنظور المستقبل
  • B. Modalités de fonctionnement internes
    باء - منظور عمليـات النشاط الداخلي
  • Les arrangements seront pris dans le cadre du processus dit de « vision partagée » actuellement en cours pour le bassin du Niger.
    سيتم تطبيق الترتيبات عن طريق عملية ''المنظور المشترك`` التي يجري إنجازها حاليا في حوض النيجر.
  • Le processus dit de « vision partagée » de l'Autorité du bassin du Niger assurera la répartition des ressources en eau partagées entre les États membres.
    تنص عملية ''المنظور المشترك`` لسلطة حوض النيجر على توزيع الموارد المائية المشتركة بين الدول الأعضاء.
  • On a œuvré pour l'égalité des sexes, surtout dans les domaines de l'éducation et de la santé.
    وشُجّعت عمليات تعميم المنظور الجنساني خاصة في قطاعي التعليم والصحة.
  • L'Autorité du bassin du Niger a indiqué que des arrangements seraient pris dans le cadre du processus de partenariat dit « Vision partagée » actuellement en cours dans le bassin du Niger.
    أفادت سلطة حوض النيجر بأن الترتيبات ستنفذ من خلال عملية ''المنظور المشترك`` التي تجري حاليا في حوض النيجر.
  • L'équipe de travail du département chargée des questions liées à la situation des femmes a tenu sa première réunion et élaboré un plan d'action devant permettre une prise en compte systématique de la situation des femmes.
    عقدت فرقة العمل المعنية بالمنظور الجنساني التابعة للإدارة أول اجتماعاتها ووضعت خطة عمل تتعلق بتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
  • L'Autorité du bassin du Niger met actuellement en œuvre le processus de partenariat intitulé « Vision partagée » à l'intention des pays membres, qui permettra d'assurer la gestion et la mise en valeur intégrées des ressources en eau.
    وتقوم سلطة حوض نهر النيجر بإنجاز عملية ''منظور التقاسم`` بين البلدان الأعضاء التي ستراعي مراعاة شاملة الإدارة المتكاملة للموارد المائية وتنميتها.
  • Dans le même ordre d'idées, d'autres missions politiques spéciales cherchent à tenir compte dans leur travail des points de vue des autres organismes des Nations Unies sur le développement et d'édification de la paix.
    وبالمثل، سعت بعثات سياسية خاصة أخرى إلى أن تدمج في عملها منظورات غيرها من كيانات الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتنمية وبناء السلام.